南极洲位于地球最南端,看似与世隔绝,但实际上,这片最寒冷、最干旱、海拔最高的大陆上发生的一切都会影响到整个地球,反之亦然:这是纪录片《南极洲:来自另一星球的信息》(Antártida: un mensaje de otro planeta,2019)中的主要观点之一,也出现于儿童读物《南极洲:奇迹大陆》中(Antártida: el continente de los prodigios)。这两个项目的负责人都是马里奥·奎斯塔·埃尔南多(Mario Cuesta Hernando)。疫情前,他曾在马德里的埃斯科里亚尔镇(El Escorial)与市图书馆展开合作,共同举办了“电影史及影视赏析”课程,疫情后这一课程转为线上授课。
图1.《南极洲:奇迹大陆》
《南极洲:奇迹大陆》的作者马里奥多项全能,是记者、编剧,也是一位制片人。他经验广泛,曾参与过多部电视节目的制作,如《极限挑战》(Desafío extremo)、《沉没》(¡Hundidos!)等。他认为《南极洲:奇迹大陆》这本儿童书是“我在2019年制作和导演的纪录片《南极洲:来自另一星球的信息》的延续”,该纪录片曾入围挪威、美国、智利、匈牙利、捷克共和国和西班牙等多国电影节,同时也是在马德里举办的2019年第二十五届联合国气候变化大会(la 25. ª conferencia de las partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP25, por sus siglas en inglés))的官方展片之一。
《南极洲:奇迹大陆》这本儿童插画书是由作者马里奥“百分之百原创的一个想法”,取材于他在南极洲的亲身经历。书中插图十分精美,由拉珂尔·马丁(Raquel Martín)创作,蚊子书屋(Mosquito Books)出版社为其策划的西班牙语和加泰罗尼亚语精装版更是“整部作品的完美点缀”。作者还提到,这本书已被翻译成多种文字,并销往美国、英国、德国、法国、荷兰及意大利等国,其在中国及韩国的出版及销售也于2020年开始商议。
图2.《南极洲:奇迹大陆》节选
《南极洲:奇迹大陆》一书讲述了一场去往“第六大陆”的旅行,充满着冒险和惊喜以下是媒体对本书作者的采访,方便读者更好地了解这本书以及南极洲这一块“奇迹大陆”。
问:您是如何想起写这本书的,是在拍摄纪录片时就已经产生了想法,还是后来才有的呢?
答:两者都有。我去南极洲是想做几个交流和传播南极洲知识的项目,其中一个是纪录片,另一个是为孩子们写儿童读物,最终成果就是这本与蚊子书屋出版社合作的儿童插画书。现在我正在为12或13岁的青少年撰写南极洲小说,未来可能还会有别的项目。我去南极洲是为了给不同的项目做笔记和拍摄照片,积累实地经验。
问:您将《南极洲:奇迹大陆》写成流行科普性读物,是否是为了让大家注意到南极洲这一遥远、杳无人烟之处向我们传递的信息呢?
答:没错。这本书在于向大家科普我们所生活的地球是多么的神奇,南极洲正是一个绝佳的例子。同时,科学让我们对地球上的未解之谜更为惊叹和着迷。我写这本书是为了让孩子们也能感受到科学的奇妙和地球的神奇,唤起他们心中的科学梦,这对我来说是十分重要的,也是这本书的基石。我也由衷希望孩子们能在阅读过程中感受到快乐,享受读书。本书排版精良,书中还有栩栩如生的插画,会让孩子们感觉像是身临其境。这本书也适合父母陪孩子一起阅读。撰写过程中,我尽力用通俗化的、孩子能听懂的语言讲述南极洲,却不落俗套。比如,我没有写海豹。
还有,您提到南极洲是一个遥远的、杳无人烟的地方,毫无疑问确实如此。南极洲位于地球最南端,是世界上最遥远的角落;但最奇妙之处在于,当你去了南极洲、和当地科学家聊了天以后,你会发现南极洲只是看似与世隔绝,因为地球上没有一处是孤立的。所有我们在这里做的事情都会影响到那里,那儿发生的一切也会影响到我们。我们制造的污染正在影响南极洲生态,甚至在南极洲不断积累,因为那儿温度很低,没有蒸发作用。另一方面,南极洲是世界上最大的“冰库”,是地球最重要的温度调节中心之一。如今,随着气候变化,南北极冰川融化,又极大地影响了地球气候,因为南北极冰川越少,环境降温就会更难,天气也会更热。
问:你在南极的时候,什么东西令你影响最深刻?这在这本书中有所体现吗?
答:最令我影响深刻的,当然是南极洲壮美的自然景观。刚到南极洲的头几天,你会感到十分震撼,因为南极洲的美是一种万物皆不可与之媲美的美,除非你曾去过北极。可是,即便是在北极也有植被,而南极洲什么都没有。这种独特性非常吸引人。如果你去的是喜马拉雅山脉,你能见识到世界上最高的山脉,但归根结底,它还是山脉,你也可以在比利牛斯山见到。但南极洲却与地球上其他任何一处都不一样。之后,你会对周围来自世界各地的顶尖科学家感到惊叹,他们中有很多西班牙人,会告诉你很多你闻所未闻的奇妙之事。这令我着迷。
问:你觉得一边保持科学的严谨性,一边用孩子们能听懂的语言写作困难吗?
答:对我来说不难。我很喜欢小孩子们,对付小孩很有一套。十个月前我女儿出生了,我从不用对小孩说话的语气对她说话。我和她说“手”,而不是“手手”,和她说“植物”,而不是“小花小树小草”。总之,我就像对成年人说话一样对她说话,只不过她知道的单词比较少而已。这也是我在这本书中所做的。
Fuente: Aquí en la Sierra, https://aquienlasierra.es/el-escorial/mario-cuesta-libro-infantil-antartida/73591/